Сайт находится в стадии обновления.
Происхождение визитной карточки соотносится с понятием визит (фр. Visit).
Визитную карточку можно назвать своеобразным документом передающимся сторонами
в ходе визита, красочные миниатюры - фамильные гербы со своею подписью
и датой вручения.

Именно с визитных карточек начинается знакомство, и именно они несут в себе некий
заряд Вашего "лица". Потому они должны быть легко запоминаемыми, узнаваемыми и индивидуальными.
Визитные карточки являются частью имиджа человека, корпоративного стиля; они подчеркивают индвидуальность
как отдельно взятого человека, так и всей корпорации (компании, фирмы).

Первые источники гласят, что визитные карточки впервые появились во Франции. Во времена Людовика XIV.
Несомненно, она была вещью очень значимой и раздавалась не всем. И не все могли её иметь в общем-то.

Другие источники утверждают, что первые визитки появились в Китае примерно в III веке н.э. Китайским
чиновникам специальным указом вменялось в обязанность иметь визитные карточки на красной официальной
бумаге. Всё в "китайском стиле": только имя, фамилия и должность.

В Японии визитные карточки стали использоваться чиновниками в 70-х гг. прошлого века, а в наше время
обычай распространился на область личных взаимоотношений.

В наше время визитная карточка стала составляющей имиджа фирмы и ее владельца. Она является выражением как индивидуального стиля и вкуса человека, так и фирменного, корпоративног
Надписи на визитных карточках.
Однако, при том, что надписи на визитках допустимы, считается плохим тоном иметь визитку с исправлениями, в том числе телефона, адреса или электронной почты. При передаче визитки через курьера или при другом случае, когда визитка не вручается лично, широко применяются стандартные сокращения французских слов. Как правило, такие краткие надписи делаются простым карандашом в левом нижнем углу карточки.
- p.r.(Pour remercier) выражение благодарности
- p.f.(Pour feter) поздравление по случаю праздника
- p.f.c.(Pour faire connaissance) выражение удовлетворения знакомством
- (Pour feter Nouvel An) поздравление с Новым годом
- p.p.c.(Pour prendre congre) прощание при окончательном отъезде
- p.c.(Pour condoleance) выражение соболезнования
- p.p.(Pour presenter) по случаю представления